Thank you Google Translate for the translation.

Home Accueil

Engagement Rings Bagues de fiançailles

Wedding Rings Anneaux de mariage

Ring Advice Ring Conseils

Bridal Jewelry Bijoux pour la mariée

Wedding Gifts Cadeaux de mariage

Wedding Planning Wedding Planning

Contact Contact

Diamonds Really Are Forever Vraiment Diamonds Are Forever

A Reason to Choose Diamond Engagement Rings Une raison de choisir bagues de fiançailles

by Margaret Burgon Klemp par Klemp Burgon Margaret

NW Ayers & Son, the public relations agency for the African based De Beers Consolidated Mines diamond cartel, coined the famous advertising slogan "A Diamond is Forever". NW Ayers & Fils, l'agence de relations publiques pour le cartel De Beers africaine basée Consolidated Diamond Mines, a inventé le fameux slogan publicitaire «Un diamant est éternel". It appears that were probably right. Il semble que furent sans doute raison. Diamonds have been around for eternities. Les diamants ont été autour depuis des éternités. The hard glittering stones were first mined as a precious gem in India, but diamonds can be found all over the world. Le scintillement des pierres dures ont d'abord été exploité comme une perle précieuse de l'Inde, mais peut trouver des diamants dans le monde entier.

Diamonds first came to the earth's surface through volcanic eruptions. Diamants sont venus à la surface de la terre à travers les éruptions volcaniques. For millions of years they formed deep inside the core of the earth, and then flowed with the hot magma that burst out upon the vastness of the firmament as lava. Pour des millions d'années ils ont formé le noyau profond de la terre, puis a coulé avec le magma chaud qui a éclaté sur l'immensité du firmament sous forme de lave. They were first produced by volcanic activity about 1.2 billion years ago. Ils ont d'abord été produite par l'activité volcanique d'environ 1,2 milliards d'années. The actual formation of diamonds is supposed to have occurred around 400 million years ago. La formation réelle des diamants est censé avoir eu lieu autour de 400 millions d'années. After eruptions the pieces of crystallized carbon did not lay at rest, but later when the earth began to cool and the oceans filled the basins the stones were carried by torrential rains to other areas. Après les éruptions les morceaux de carbone cristallisé ne prévoit pas au repos, mais plus tard, quand la terre a commencé à refroidir et les océans remplis les bassins les pierres ont été réalisées par des pluies torrentielles dans d'autres domaines. Then there was the possibility that deposits ended up in rivers and streams which eventually fed into larger bodies of water. Puis il y avait la possibilité que les dépôts finit dans les rivières et les ruisseaux qui a finalement introduit dans les grandes étendues d'eau. The journey of a single diamond to its' final resting place might have been a very long one. Le voyage d'un seul diamant à son "lieu de repos final aurait pu être très longue.

Diamonds are made up of carbon and are the hardest of all known precious stones. Les diamants sont constitués de carbone et sont les plus difficiles de toutes les pierres précieuses connues. The word .diamond. Le mot. Diamant. is derived from the Greek word "adamas" which means "unconquerable". est dérivé du mot grec «adamas» qui signifie «invincible». Diamonds formed when solid matter became spheres. Diamonds forment lorsque la matière solide est devenu sphères. This process was caused by the high temperature and pressure inside the earth, and crystallization of the carbon took place. Ce processus a été causé par la température élevée et pression à l'intérieur de la terre, et la cristallisation du carbone a eu lieu. There are three types of deposits where diamonds are found: alluvial gravels, glacial tills and kimberlite pipes. Il existe trois types de dépôts où les diamants sont trouvés: graviers alluvionnaires, till et cheminées de kimberlite. Both alluvial gravels and glacial tills are released by glacial or liquid erosion of the kimberlite, and then redeposited in rivers and streams. Les deux graviers alluvionnaires et tills sont libérés par l'érosion glaciaire ou liquide de la kimberlite, puis redéposé dans les rivières et les ruisseaux. Kimberlite is an altered form of perdotite, and vertical "pipes" where diamonds are embedded can be found underneath the rock. La kimberlite est une forme altérée de perdotite, et verticale "tuyaux" où les diamants sont intégrés peuvent être trouvés sous la roche. A pipe is a roughly funnel-shaped extrusion of volcanic rock that can contain diamonds. Un tube est une extrusion à peu près en forme d'entonnoir de roche volcanique qui peuvent contenir des diamants.

Diamonds were probably first thought to be unique about 5000 BC Dravidians arrived from Persia on India.s west coast in 2500 BC By 800 BC they had started mining for gold, and probably discovered diamonds by accident. Des diamants ont été sans doute la première pensée d'être unique d'environ 5000 Dravidiens BC est arrivé de Perse, sur la côte ouest de la Colombie-Britannique en 2500 India.s En 800 avant JC, ils avaient commencé l'exploitation minière de l'or, et probablement découvert par accident diamants. India became the sole source for diamonds until they were discovered in Borneo in 600 AD The diamond was really not thought of as an ornamental item at that time. L'Inde est devenue la seule source de diamants jusqu'à ce qu'ils ont été découverts à Bornéo en 600 après JC Le diamant a été vraiment pas considéré comme un élément décoratif à l'époque. They were considered to have magical qualities because of the warmth that emits from them. Ils étaient considérés comme ayant des vertus magiques à cause de la chaleur qui émet d'eux. Today we know that this is caused by the very high thermal conductivity of the stone. Aujourd'hui, nous savons que cela est causé par la conductivité thermique très élevée de la pierre. Some religions of the time thought diamonds came from a God. Certaines religions de l'époque pensaient diamants provenaient d'un Dieu. Buddhists believed that diamonds had ecstatic qualities, and Indian physicians used them to heal illness. Bouddhistes croyaient que les diamants avaient des qualités extatiques, et les médecins indiens s'en servaient pour guérir les maladies. Author Marian Fowler in Hope: Adventures of a Diamond quotes an early Sanskrit manual that dates back to 500 AD, .He who wears a diamond will see dangers recede from him whether he be threatened by serpents, fire, poison, sickness, thieves, flood or evil spirits.. Auteur Marian Fowler à Hope: Adventures of a Diamond cite un manuel début sanskrit qui remonte à 500 après JC, celui qui la porte un diamant verrez dangers s'éloignent de lui qu'il soit menacé par les serpents, le feu, le poison, la maladie, les voleurs, contre les inondations. ou mauvais esprits ..

Fowler follows the trail of the famous Hope Diamond, and in doing so includes a lot of good information about diamonds and the whole diamond trade which exploded into Europe during the 17th century. Fowler suit les traces de la célèbre diamant Hope, et, ce faisant, comprend beaucoup de bonnes informations sur les diamants et le commerce des diamants ensemble qui a explosé en Europe pendant le 17ème siècle. This is when a whole new business and industry was truly born. C'est à ce moment une entreprise toute nouvelle et de l'industrie est réellement né. Diamonds originally became a commodity during the reign of Candragupta (321-298 BC), and they were traded to some extent. Diamonds origine est devenue une marchandise sous le règne de Chandragoupta (321-298 BC), et ils ont été négociés dans une certaine mesure. Romans believed that diamonds were a deterrent against poison, and they would eliminate hallucinations and calm the mind. Romains croyaient que les diamants étaient un moyen de dissuasion contre le poison, et qu'ils élimineraient hallucinations et calmer l'esprit. While smaller gems were traded outside the country the largest and finest diamonds stayed in India because rulers believed carrying them into battle would insure victory. Bien que les petites pierres ont été échangés en dehors du pays des diamants plus grandes et sont restés en Inde parce que les gouvernants croyaient leur exécution dans la bataille serait d'assurer la victoire. But, trading diamonds on a large scale did not occur until India began negotiating with western traders. Mais, le commerce des diamants sur une grande échelle ne s'est pas produit jusqu'à ce que l'Inde a commencé à négocier avec les commerçants de l'Ouest.

One of the most notable of these was a French globetrotter and entrepreneur named Jean Baptiste Tavernier. Un des plus remarquables d'entre eux était un globe-trotter et entrepreneur français nommé Jean-Baptiste Tavernier. Born in 1605, he was the son of an engraver and mapmaker. Né en 1605, il était le fils d'un graveur et cartographe. His whole family ended up being involved as engravers or goldsmiths. Toute sa famille a fini par être impliqués comme graveurs ou orfèvres. His great love of travel came about because he listened to his father discuss geography and his maps with friends and clients. Son grand amour de Voyage a vu le jour parce qu'il écoutait son père discuter de la géographie et de ses cartes avec des amis et des clients. He became fascinated with the Far East, and devoured every manuscript he could find on Marco Polo. Il était fasciné par l'Extrême-Orient, et dévoré tous les manuscrits qu'il pouvait trouver sur Marco Polo. Marco Polo visited the famous Golconda mines in India. Marco Polo a visité les fameuses mines de Golconde en Inde. He recounted finding diamonds after the monsoon rains washed them from their clefts and hideaways in the mountains. Il a raconté trouver des diamants, après les pluies de mousson les laver de leurs fentes et des refuges dans les montagnes.

Tavernier learned several foreign languages, and started preparing the travel to the East. Tavernier a appris plusieurs langues étrangères, et commencé à préparer le Voyage à l'Est. His first of five trips happened in 1638. Le premier de ses cinq voyages qui s'est passé en 1638. Each trip lasted for 5 years each. Chaque voyage a duré 5 ans chacune. He went to Persia (modern day Iran) and bought pearls, rare fabrics and Persian rugs and brought them back to Europe and then sold them for a profit. Il est allé en Perse (aujourd'hui l'Iran) et acheté des perles, tissus rares et tapis persans et les ramena à l'Europe puis les a vendus pour un profit. During this time he also apprenticed himself out to a Jewish jeweler in Paris to learn as much as he could about all types of precious gems. Pendant ce temps, il s'est aussi apprentissage à l'extérieur à un bijoutier juif à Paris pour apprendre autant que possible sur tous les types de pierres précieuses. The goods that he advertised were in great demand in Europe, and he fashioned a very lucrative business in exotic items specializing in precious gems. Les marchandises qu'il annoncés étaient en grande demande en Europe, et il a façonné une activité très lucrative dans les articles exotiques spécialisée dans les pierres précieuses.

He loved diamonds, and on his 4th trip to India he attempted to visit all the diamond mines there. Il aimait les diamants, et sur son 4ème voyage en Inde, il a tenté de visiter toutes les mines de diamants là-bas. Tavernier bought the famous Hope Diamond at the Golconda mine, and upon returning to France sold it to King Louis XIV who called it .the blue diamond of the French crown.. Tavernier a acheté le célèbre Hope Diamond à la mine de Golconde, et à son retour en France elle a vendu au roi Louis XIV qui l'appelait. Le diamant bleu de la couronne française .. The rest is history. Le reste est histoire. There is a whole legendary journey associated with this diamond that was supposed to have been cut by a sun god. Il est un voyage légendaire au grand complet associé à ce diamant qui était censé avoir été coupé par un dieu soleil. There was a widespread belief that the stone was cursed. Il y avait une croyance largement répandue que la pierre a été maudit. All the owners had calamity befall them after the diamond came into their lives. Tous les propriétaires avaient malheur s'abattre sur eux après le diamant est venu dans leur vie. It actually became The Hope Diamond when a British banker named TH Hope purchased it at an auction. En fait, il est devenu le diamant Hope quand un banquier britannique nommé TH Hope a acheté à une vente aux enchères. It finally fell into the hands of Henry Winston who, instead of keeping it, donated it to the Smithsonian Institute in Washington, DC John Baptiste Tavernier became and extremely wealthy businessman, and was highly regarded all over Europe. Il est finalement tombé entre les mains de Henry Winston qui, au lieu de le garder, il a fait don à l'Institut Smithsonian à Washington, DC Jean-Baptiste Tavernier est devenu et extrêmement riche homme d'affaires, et était très apprécié de toute l'Europe. However, his most important contribution was fostering a whole new industry which is still thriving today. Toutefois, sa contribution la plus importante a été encourageant une toute nouvelle industrie qui est encore aujourd'hui en plein essor.

India was the center of the diamond world until the 18th century when the stones started turning up in other areas of the world such as South America and Africa. L'Inde a été le centre du monde du diamant jusqu'au 18ème siècle quand les pierres ont commencé à tourner dans d'autres régions du monde comme l'Amérique du Sud et en Afrique.

Many now enjoy this symbolization in their relationships by using diamond engagement rings or diamond wedding rings to say their love is forever too. Aujourd'hui, de nombreux profiter de cette symbolisation dans leurs relations à l'aide de bagues de fiançailles ou alliances diamant -à-dire leur amour est toujours aussi.

Bibliography Bibliographie

Gems: A Lively Guide for the Casual Collector , by Daniel J. Dennis Jr., Henry N. Abrams, Incorporated, New York, New York Gems: Un guide animé pour les collectionneurs occasionnels , par Daniel J. Dennis Jr., Abrams N. Henry, Incorporated, à New York, New York

Gemstones: Symbols of Beauty and Power , by Eduard Gubelin and Franz-Xaver Erni, Geoscience Press, Tucson, Arizona Pierres précieuses: symboles de beauté et de puissance , par Eduard Gubelin et Franz-Xaver Erni, presse Geoscience, Tucson, Arizona

Hope: Adventures of a Diamond , by Marian Fowler, The Ballentine Publishing Group, New York, New York Hope: Aventures d'un diamant , par Marian Fowler, Le Groupe de l'édition Ballentine, New York, New York

About Debeer's on Wikipedia A propos de Debeer sur Wikipedia

14K White Gold Engagement Ring - 1.10CT Round Cut Diamond Ring(HI Color, I1 Clarity), All Sizes Available Bague de fiançailles en or 14K blanc - 1.10CT Diamond Ring Round Cut (couleur HI, pureté I1), toutes les tailles disponibles
Image de l'article
Larger View Agrandir l'image
$945.55 945,55 $
Usually ships in 1-2 business days Habituellement expédié sous 1-2 jours ouvrables
Buy Now Achat immédiat
14K White Gold 3 Three Stone Round Brilliant Diamond Anniversary Ring (1 cttw, GH/I1) 14K White Gold 3 Trois Stone brillant anniversaire Diamond Ring (1 cttw, GH/I1)
Image de l'article
Larger View Agrandir l'image
On Sale! En solde! $649.00 649,00 $
Regularly $1,199.00 Régulièrement $ 1,199.00
Buy Now Achat immédiat
14K White Gold Round & Princess Cut Diamond Promise Engagement Ring (1.40ct.tw, HI Color, SI2-3 Clarity) 14K ronde en or blanc et diamants taille princesse Promise Ring engagement (1.40ct.tw, couleur HI, SI2-3 Clarity)
Image de l'article
Larger View Agrandir l'image
$1,677.98 1,677.98 $
Usually ships in 1-2 business days Habituellement expédié sous 1-2 jours ouvrables
Buy Now Achat immédiat
Princess-cut Black Diamond Engagement Ring Set 14k White Gold Taille princesse diamant bague de fiançailles Black Set 14k or blanc
Image de l'article
Larger View Agrandir l'image
$845.00 845,00 $
Usually ships in 1-2 business days Habituellement expédié sous 1-2 jours ouvrables
Buy Now Achat immédiat
1.00CT Pave Halo Diamond Engagement 14k White Gold Wedding Ring Band Anniversary Set Pave de fiançailles en diamants 1.00ct 14k Halo alliance en or blanc Bague anniversaire Set
Image de l'article
Larger View Agrandir l'image
On Sale! En solde! $599.00 599,00 $
Regularly $599.00 Régulièrement $ 599,00
Usually ships in 6-10 business days Habituellement expédié sous 6-10 jours d'affaires
Buy Now Achat immédiat
2.50 ct TW Round Diamond Eternity Wedding Band in 14k Common Prong Set 2,50 ct TW Diamond ronde Jonc éternité Mariage à 14k Prong commune Set
Image de l'article
Larger View Agrandir l'image
$1,899.00 1,899.00 $
Buy Now Achat immédiat
Wedding Engagement Rings * Choosing a Ring * Best Engagement Rings Engagement d'anneaux de mariage * Choisir un Ring * Bagues de fiançailles Best
Best Wedding Rings * Alternatives to Diamond Rings * Wedding Jewelry Best anneaux de mariage * Alternatives aux Bagues à diamant * bijoux de mariage
GIA Certified Diamond Rings * Diamonds Are Forever * Sitemap Diamant certifié GIA Anneaux * Les diamants sont éternels * Plan du site