Home Home
Engagement Rings Engagement Rings
- Best Engagement Rings Anelli di fidanzamento Migliori
- Diamond Engagement Ring Anello di fidanzamento con diamante
- Platinum Engagement Ring Platinum anello di fidanzamento
- Titanium Engagement Ring Titanio anello di fidanzamento
- Aquamarine Engagement Ring Acquamarina Anello di fidanzamento
- Emerald Engagement Ring Emerald anello di fidanzamento
- 14K CZ Engagement Ring CZ 14K anello di fidanzamento
Wedding Rings Fedi
- Best Wedding Rings Anelli di nozze migliori
- Diamond Wedding Ring Diamond Wedding Ring
- Mans Wedding Ring Mans Wedding Ring
- Platinum Wedding Ring Platinum Ring Wedding
- Titanium Wedding Ring Titanium Wedding Ring
- CZ Gold Wedding Rings CZ Gold Fedi
- Wedding Bands Wedding Bands
- Wedding Ring Sets Wedding Ring Sets
Ring Advice Anello di Consulenza
- Alternatives to Diamond Rings Alternative al Diamond Rings
- Choosing a Ring La scelta di un anello
- Diamonds Are Forever Diamonds Are Forever
- GIA Certified Diamonds Diamanti Certificati GIA
- How to Wear Wedding Rings Come indossare anelli di nozze
- Wedding Jewelry Wedding Jewelry
- Wedding Ring Etiquette Wedding Ring Etiquette
Bridal Jewelry Nuziale gioielli
- Fashion Bridal Jewelry Gioielli di moda nuziale
- Special Bridal Jewelry Speciale Nuziale gioielleria
- Wedding Hair Jewelry Wedding Hair Jewelry
- Brides Maids Jewelry Spose Maids Jewelry
Wedding Gifts Regali di nozze
- Wedding Services Matrimoni
- Wedding Resources Matrimonio Risorse
- Couples Wedding Gifts Coppie nozze regali
Wedding Planning Wedding Planning
Contact Contattaci
Diamonds Really Are Forever Davvero Diamonds Are Forever
A Reason to Choose Diamond Engagement Rings Un motivo per scegliere anelli di fidanzamento
by Margaret Burgon Klemp da Margaret Burgon Klemp
NW Ayers & Son, the public relations agency for the African based De Beers Consolidated Mines diamond cartel, coined the famous advertising slogan "A Diamond is Forever". NW Ayers & Son, l'agenzia di pubbliche relazioni per l'africano basato diamante De Beers consolidato cartello Mines, ha coniato il famoso slogan pubblicitario "Un diamante è per sempre". It appears that were probably right. Sembra che probabilmente avevano ragione. Diamonds have been around for eternities. I diamanti sono stati intorno per eternità. The hard glittering stones were first mined as a precious gem in India, but diamonds can be found all over the world. Le pietre luccicanti duro sono stati estratti come un gioiello prezioso in India, ma i diamanti possono essere trovati in tutto il mondo.
Diamonds first came to the earth's surface through volcanic eruptions. Diamanti la prima volta per la superficie della terra attraverso le eruzioni vulcaniche. For millions of years they formed deep inside the core of the earth, and then flowed with the hot magma that burst out upon the vastness of the firmament as lava. Per milioni di anni hanno formato nel profondo della terra, e poi scorreva con il magma caldo che scoppiò alla vastità del firmamento come lava. They were first produced by volcanic activity about 1.2 billion years ago. Sono stati i primi prodotti da attività vulcanica circa 1,2 miliardi di anni fa. The actual formation of diamonds is supposed to have occurred around 400 million years ago. La formazione attuale dei diamanti si suppone che si sono verificati circa 400 milioni di anni fa. After eruptions the pieces of crystallized carbon did not lay at rest, but later when the earth began to cool and the oceans filled the basins the stones were carried by torrential rains to other areas. Dopo le eruzioni i pezzi di carbonio cristallizzato non aveva ancora messo a riposo, ma più tardi, quando la terra cominciò a raffreddarsi e gli oceani riempito i bacini, le pietre furono trasportate da piogge torrenziali ad altre aree. Then there was the possibility that deposits ended up in rivers and streams which eventually fed into larger bodies of water. Poi c'è stata la possibilità che i depositi sono finiti in fiumi e torrenti che poi inseriti in grandi corpi d'acqua. The journey of a single diamond to its' final resting place might have been a very long one. Il viaggio di un singolo diamante per il suo 'ultimo luogo di riposo potrebbe essere stato uno molto lungo.
Diamonds are made up of carbon and are the hardest of all known precious stones. I diamanti sono costituiti di carbonio e sono i più difficili di tutte le pietre preziose note. The word .diamond. La parola. Diamante. is derived from the Greek word "adamas" which means "unconquerable". deriva dalla parola greca "Adamas" che significa "invincibile". Diamonds formed when solid matter became spheres. I diamanti si formano quando la materia solida è diventato sfere. This process was caused by the high temperature and pressure inside the earth, and crystallization of the carbon took place. Questo processo è stato causato dalle alte temperature e la pressione dentro la terra, e la cristallizzazione del carbonio ha avuto luogo. There are three types of deposits where diamonds are found: alluvial gravels, glacial tills and kimberlite pipes. Ci sono tre tipi di depositi dove si trovano i diamanti: ghiaie alluvionali, casse glaciali e camini. Both alluvial gravels and glacial tills are released by glacial or liquid erosion of the kimberlite, and then redeposited in rivers and streams. Entrambe le ghiaie alluvionali e glaciali casse sono liberati dall'erosione glaciale o liquida del kimberlite, e poi ridepositato in fiumi e torrenti. Kimberlite is an altered form of perdotite, and vertical "pipes" where diamonds are embedded can be found underneath the rock. Kimberlite è una forma alterata di perdotite, e verticali "tubi", dove sono incastonati diamanti si trovano sotto la roccia. A pipe is a roughly funnel-shaped extrusion of volcanic rock that can contain diamonds. Una pipe è un estruso approssimativamente a forma di imbuto di roccia vulcanica che può contenere diamanti.
Diamonds were probably first thought to be unique about 5000 BC Dravidians arrived from Persia on India.s west coast in 2500 BC By 800 BC they had started mining for gold, and probably discovered diamonds by accident. I diamanti sono stati probabilmente primo pensiero di essere unico Dravidians circa 5000 aC arrivarono dalla Persia, sulla costa occidentale India.s nel 2500 aC dal 800 aC avevano cominciato minerario per l'oro, diamanti e probabilmente scoperto per caso. India became the sole source for diamonds until they were discovered in Borneo in 600 AD The diamond was really not thought of as an ornamental item at that time. L'India è diventata l'unica fonte per i diamanti fino a quando non furono scoperti nel Borneo nel 600 dC Il diamante era veramente non pensato come un elemento ornamentale a quel tempo. They were considered to have magical qualities because of the warmth that emits from them. Sono stati considerati di avere qualità magiche a causa del calore che emette da loro. Today we know that this is caused by the very high thermal conductivity of the stone. Oggi sappiamo che questo è causato dalla conducibilità termica molto elevata della pietra. Some religions of the time thought diamonds came from a God. Alcune religioni del tempo di pensiero diamanti veniva da un dio. Buddhists believed that diamonds had ecstatic qualities, and Indian physicians used them to heal illness. Buddisti credevano che i diamanti aveva qualità estatiche e medici indiani li hanno utilizzati per curare la malattia. Author Marian Fowler in Hope: Adventures of a Diamond quotes an early Sanskrit manual that dates back to 500 AD, .He who wears a diamond will see dangers recede from him whether he be threatened by serpents, fire, poison, sickness, thieves, flood or evil spirits.. Autore Marian Fowler nella speranza: avventure di un Diamond cita un manuale precoce sanscrito che risale al 500 dC, Colui che indossa un diamante vedrà pericoli allontanarsi da lui, se egli sia minacciato da serpenti, fuoco, veleno, malattia, ladri, inondazioni. o spiriti maligni ..
Fowler follows the trail of the famous Hope Diamond, and in doing so includes a lot of good information about diamonds and the whole diamond trade which exploded into Europe during the 17th century. Fowler segue le tracce del famoso diamante Hope, e in questo modo comprende un sacco di informazioni attendibili circa i diamanti e il commercio di diamanti che è esploso in tutta Europa durante il 17 ° secolo. This is when a whole new business and industry was truly born. Questo è quando un business completamente nuovo e l'industria veramente nato. Diamonds originally became a commodity during the reign of Candragupta (321-298 BC), and they were traded to some extent. Diamanti in origine è diventato una merce durante il regno di Candragupta (321-298 aC), e sono stati scambiati in una certa misura. Romans believed that diamonds were a deterrent against poison, and they would eliminate hallucinations and calm the mind. Romani credevano che i diamanti fossero un deterrente contro il veleno, e si eliminerebbe allucinazioni e calmare la mente. While smaller gems were traded outside the country the largest and finest diamonds stayed in India because rulers believed carrying them into battle would insure victory. Mentre i più piccoli gioielli sono stati scambiati al di fuori del paese dei diamanti più grandi e belli è rimasto in India, perché i governanti credevano li trasportano in battaglia avrebbe assicurato la vittoria. But, trading diamonds on a large scale did not occur until India began negotiating with western traders. Ma, diamanti negoziazione su larga scala non si è verificato fino a quando l'India hanno avviato i negoziati con gli operatori economici occidentali.
One of the most notable of these was a French globetrotter and entrepreneur named Jean Baptiste Tavernier. Uno dei più notevoli di questi era un giramondo francese e un imprenditore di nome Jean Baptiste Tavernier. Born in 1605, he was the son of an engraver and mapmaker. Nato nel 1605, era figlio di un incisore e cartografo. His whole family ended up being involved as engravers or goldsmiths. Tutta la sua famiglia finì per essere coinvolti come incisori o orafi. His great love of travel came about because he listened to his father discuss geography and his maps with friends and clients. Il suo grande amore del viaggio è nato perché ha ascoltato a suo padre discutere la geografia e le sue mappe con gli amici e clienti. He became fascinated with the Far East, and devoured every manuscript he could find on Marco Polo. Egli fu affascinato con l'Estremo Oriente, e divorato ogni manoscritto che ha trovato sul Marco Polo. Marco Polo visited the famous Golconda mines in India. Marco Polo ha visitato le miniere di Golconda famoso in India. He recounted finding diamonds after the monsoon rains washed them from their clefts and hideaways in the mountains. Ha raccontato trovare diamanti dopo le piogge monsoniche li lavate dalle loro fessure e nascondigli in montagna.
Tavernier learned several foreign languages, and started preparing the travel to the East. Tavernier imparato diverse lingue straniere, e ha cominciato a preparare il viaggio verso l'Oriente. His first of five trips happened in 1638. Il suo primo di cinque viaggi successo nel 1638. Each trip lasted for 5 years each. Ogni viaggio è durato per 5 anni ciascuno. He went to Persia (modern day Iran) and bought pearls, rare fabrics and Persian rugs and brought them back to Europe and then sold them for a profit. Andò in Persia (Iran moderno) e ha comprato le perle, tessuti rari e tappeti persiani e li riportò in Europa e poi venduto per un profitto. During this time he also apprenticed himself out to a Jewish jeweler in Paris to learn as much as he could about all types of precious gems. Durante questo periodo ha anche lui come apprendista da un gioielliere ebreo a Parigi, per imparare quanto più poteva su tutti i tipi di gemme preziose. The goods that he advertised were in great demand in Europe, and he fashioned a very lucrative business in exotic items specializing in precious gems. Le merci che sono stati pubblicizzati in grande richiesta in Europa, e lui moda un business molto redditizio in prodotti esotici specializzata in pietre preziose.
He loved diamonds, and on his 4th trip to India he attempted to visit all the diamond mines there. Amava diamanti, e nel suo viaggio in India quarto ha tentato di visitare tutte le miniere di diamanti lì. Tavernier bought the famous Hope Diamond at the Golconda mine, and upon returning to France sold it to King Louis XIV who called it .the blue diamond of the French crown.. Tavernier comprato il famoso diamante Hope presso la miniera di Golconda, e al ritorno in Francia lo vendette al re Luigi XIV che lo ha chiamato. Il diamante blu della corona francese .. The rest is history. Il resto è storia. There is a whole legendary journey associated with this diamond that was supposed to have been cut by a sun god. C'è un intero viaggio leggendario associato a questo diamante che doveva essere stato tagliato da un dio del sole. There was a widespread belief that the stone was cursed. Ci fu diffusa la convinzione che la pietra era maledetto. All the owners had calamity befall them after the diamond came into their lives. Tutti i proprietari avevano calamità abbatterà su di loro dopo che il diamante è entrato in loro vita. It actually became The Hope Diamond when a British banker named TH Hope purchased it at an auction. Essa in realtà è diventato diamante di speranza, quando un banchiere britannico di nome TH Hope ha acquistato ad un'asta. It finally fell into the hands of Henry Winston who, instead of keeping it, donated it to the Smithsonian Institute in Washington, DC John Baptiste Tavernier became and extremely wealthy businessman, and was highly regarded all over Europe. E finalmente è caduto nelle mani di Henry Winston che, invece di tenerlo, lo donò alla Smithsonian Institute di Washington, DC John Baptiste Tavernier e divenne estremamente ricco uomo d'affari, ed è stato molto apprezzato in tutta Europa. However, his most important contribution was fostering a whole new industry which is still thriving today. Tuttavia, il suo contributo più importante era favorire una nuova industria che è ancora oggi fiorente.
India was the center of the diamond world until the 18th century when the stones started turning up in other areas of the world such as South America and Africa. India è stata il centro del mondo diamante fino al 18 ° secolo quando le pietre iniziato girando in altre aree del mondo, come Sud America e Africa.
Many now enjoy this symbolization in their relationships by using diamond engagement rings or diamond wedding rings to say their love is forever too. Molti ora godere di questa simbolizzazione nei loro rapporti con gli anelli di fidanzamento con diamante o anelli di nozze di diamante per dire il loro amore per sempre è troppo.
Bibliography Bibliografia
Gems: A Lively Guide for the Casual Collector , by Daniel J. Dennis Jr., Henry N. Abrams, Incorporated, New York, New York Gemme: Una Guida per il collezionista Lively Casual , di Daniel J. Dennis Jr., Henry N. Abrams, Incorporated, New York, New York
Gemstones: Symbols of Beauty and Power , by Eduard Gubelin and Franz-Xaver Erni, Geoscience Press, Tucson, Arizona Pietre preziose: i simboli di bellezza e potenza , da Gubelin Eduard e Franz-Xaver Erni, Press Geoscience, Tucson, Arizona
Hope: Adventures of a Diamond , by Marian Fowler, The Ballentine Publishing Group, New York, New York Speranza: avventure di un diamante , da Fowler Marian, il gruppo editoriale Ballentine, New York, New York
About Debeer's on Wikipedia Informazioni su DEBEER su Wikipedia
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
Best Wedding Rings * Alternatives to Diamond Rings * Wedding Jewelry Best Wedding Rings * Alternative al Diamond Rings * Wedding Jewelry
GIA Certified Diamond Rings * Diamonds Are Forever * Sitemap GIA Certified Diamond Rings * Diamonds Are Forever * Mappa del sito




